fbpx

Таджики в Африке. Как семейная пара учителей из Таджикистана учит африканских детей

Далербек Хайдаров гордится тем, что стал учителем и представляет Таджикистан в Кении.


17
17 points

Далербек Хайдаров уже четыре года живёт в столице Кении со своей семьей. В Найроби он преподаёт физику в частной школе.

О том, почему он выбрал именно эту африканскую страну для жизни и работы, Далербек рассказал автору Your.tj.

Здравствуй, Африка!

Во время пандемии COVID-19 однокурсник Далербека, Мустафо предложил ему поработать с ним в Найроби.

Далербек Хайдаров отправил своё резюме (CV) на адрес электронной почты частной школы Light International School Nairobi, и после собеседования руководство приняло его на работу.

Однако до поездки в Кению молодой человек немного переживал.

«Я представлял, как мы с семьёй идём по улице, и перед нами случайно появляется лев или слон», — со смехом рассказывает он.

Но, приехав в Найроби, Далербек убедился, что в городе абсолютно безопасно: правительство Кении держит животных в сафари – в национальных парках и заповедниках.

Молодой человек прибыл в Найроби вместе с семьёй в декабре 2020 года. Поначалу Далербек также переживал из-за африканской жары, однако с первого дня жизни в Кении понял, что климат в этом регионе довольно умеренный.

По его словам, воздух в городе очень чистый, на улицах негрязно. Больше всего Далербеку и его семье понравилась близость города к Индийскому океану.

«Весной и летом температура достигает 30-32 градусов, а то и ниже. Часто идут дожди и везде всегда зелено», — рассказал он.

Как рассказал Далербек, кроме его семьи, в Найроби проживают всего 3-4 человека из Таджикистана. Уроженцев Узбекистана здесь тоже довольно мало.

Также в столице Кении проживает большое количество граждан Казахстана, Кыргызстана, Украины и России. Таджикистанцы в основном общаются с ними, обсуждая, в частности, правовые вопросы.

Таджикистан официально не установил дипломатические отношения с Кенией. Поэтому, в случае необходимости, граждане Таджикистана обращаются в ближайшее посольство в Египте.

Недавно у Далербека в Найроби родился сын, и он собирается обратиться в консульство, чтобы оформить документы ребёнку.

Школа для детей богатых кенийцев

Сегодня Далербек работает заместителем руководителя по олимпиадным проектам и процедурам сдачи экзаменов в Light International School Nairobi.

Так как школа связана с системой Кембриджского университета, экзаменационные задания руководство получает из Кэмбриджа. Конверты с заданиями для обеспечения прозрачности открывается только в присутствии учащихся.

Главным преимуществом работы в этой школе Далербек считает то, что учителям не приходится работать по 25-30 часов учебного времени. У каждого педагога по 14-15 учебных часов, причём зарплата преподавателя от них вовсе не зависит.

В школе, где работает Далербек, в основном учатся дети обеспеченных кенийцев, и поначалу ему казалось, что ученики здесь не уважают учителей и не выполняют своих обязанностей. Однако на деле оказалось совсем иначе.

По словам педагога, учащиеся ведут довольно дисциплинировано, и 95% из них выполняют задания вовремя. Остальные сдают их чуть позже, но также получают оценки.

«Свободу и уважение к религии правительство Кении ставит выше всего»

Как рассказывает Далербек, опираясь на свой опыт, найти халяльную еду в Найроби не проблема. Зайдя в ресторан, посетитель может спросить у сотрудника, готовят ли в этом заведении такую еду.

Если халяльной еды в ресторане нет, то официант говорит, что это заведение не для мусульман. Лгать ради привлечения клиентов здесь не принято.

По статистике, лишь 10% населения Кении исповедует ислам. По словам Далербека, в Кении не существует никаких ограничений для мусульман.

В месяц Рамазан в мечеть приходят много людей и поют азан, который слышно через динамик во всей округе.

«Власти могли запретить чтение азана в динамик, так как мусульман здесь не так много. Но свободу и уважение к религии они ставят прежде всего», — говорит наш собеседник.

Далербек периодически занимается волонтёрством в одном из благотворительных фондов. Население Найроби не страдает от дефицита воды, но в отдаленных районах Кении эта проблема существует.

Чтобы обеспечить жителей этих районов водой, волонтёры фондов выкапывают колодцы. Они также помогают нуждающимся продуктами и предметами домашнего обихода.

Иностранцы в Кении не подвергаются дискриминации

 

В Найроби могут жить и работать люди вне зависимости от их расовой или религиозной принадлежности.

Супруга Далербека, Манижа Хайдарова, окончила Таджикский государственный университет коммерции по специальности «международная экономика».

Девушка хотела работать с супругом в школе и преподавать экономику. Однако для того, чтобы устроиться на работу в школы Кении, учитель обязательно должен иметь педагогическое образование или свидетельство о прохождении тренингов и курсов по педагогике, чего у Манижи не было.

Сейчас девушка получает диплом в Ali Institure в Пакистане, который даст ей возможность работать учителем. Она, как и супруг, хочет преподавать в зарубежной школе.

«Дети забудут таджикский язык, если…»

Среда, в которой растут дети Далербека, на них сильно повлияла. Теперь они в основном говорят по-английски, так как лучше выражают свои мысли именно на английском языке.

Родители заставляют их говорить дома на таджикском языке, но желаемого результата им пока это не приносит.

«Люди, которые живут со своими детьми в другой языковой среде, нас поймут», — говорит чета Хайдаровых.

 

На детей, по их словам, влияет язык мультфильмов, которые они смотрят. Поэтому Далербек и Манижа установили на телевизоре YouTube, чтобы дети смотрели мультфильмы только на родном языке.

«Представляете, я не нашёл ни одного мультфильма, переведенного на литературный таджикский язык. Было бы здорово, если бы «Маша и Медведь», «Фиксики» и другие мультики перевели и выпустили на таджикском, чтобы дети иммигрантов лучше знали родной язык и не забывали его», — делятся Хайдаровы.

«Не жалею, что стал учителем»

Далербек родом из Истаравшана. Он учился в таджикско-турецком лицее в Худжанде. На вступительных испытаниях в это учебное заведение он занял четвёртое место.

В лицее молодой человек усиленно изучал математику и физику. Однажды его и 2-3 других учащихся лицея пригласили в Таджикско-Турецкий экономический лицей в Душанбе для подготовки к олимпиаде. Так он продолжил учиться и жить в столице.

Далербека готовы были принять сразу два турецких вуза на стипендиальной основе. В Стамбульском университете молодой человек мог получить специальность горного инженера, а в Ближневосточном техническом университете в Анкаре – преподавателя физики.

Далербек выбрал второй вуз и отправился в Анкару.

«Я ни разу не пожалел о выборе профессии учителя. На преподавании много не заработаешь, но кто тогда будет учить детей?», — говорит Далербек о своём выборе профессии.

Ученики Далербека всегда возвращались с олимпиад с медалями

По словам Далербека, он мог продолжить учёбу и работу в Турции, но в 2014 году вернулся на родину.

Так как молодой человек уже был знаком с системой таджикско-турецких лицеев, он начал работать руководителем олимпиадного центра по физике в лицее имени Ходжи Камола.

 

«Бывало, что даже на каникулах мы готовили учеников к олимпиаде, которая требует особых усилий с обеих сторон», — подчеркнул педагог.

Далербек в основном готовил учащихся к двум видам олимпиад: IPhO (International Physics Olympiad, Международная физическая олимпиада школьников – прим.) и APHO (Asian Phisics Olympiad, Азиатская олимпиада по физике – прим.)

С 2014 по 2018 год его ученики возвращались с международных олимпиад в Казахстане, Индии, Швейцарии, Индонезии с медалями, ещё один ученик завоевал серебряную медаль на олимпиаде в Португалии.

«Однажды я подсчитал и выяснил, что мои ученики завоевали 39 медалей на национальных и международных олимпиадах», — с гордостью сказал он.

Далербек гордится тем, что стал учителем и представляет Таджикистан в африканской стране.

Его ученики из разных уголков мира поддерживают с ним связь и часто звонят. По словам Далербека, если ему, как педагогу, удалось изменить чью-то жизнь к лучшему, это приносит ему огромное счастье.

Нодира Собирзод, Your.tj

Адаптированный перевод с таджикского, оригинал статьи здесь.


Понравилось? Поделись с друзьями!

17
17 points

Твоя реакция?

Зачет;Беҳтарин Зачет;Беҳтарин
9
Зачет
Бесит; Асабӣ шудам Бесит; Асабӣ шудам
0
Бесит
Сочувствую;ҳамдардам Сочувствую;ҳамдардам
0
Сочувствую
Супер;Зур Супер;Зур
12
Супер
Окей!;Окей! Окей!;Окей!
4
Окей!
Как так-то?; Ин чӣ хел шуд? Как так-то?; Ин чӣ хел шуд?
3
Как так-то?

Send this to a friend