fbpx

От обучения домохозяек до международных фестивалей. Как «Озара» развивает национальное ремесло

На сегодняшний день благодаря «Озаре» древнему ремеслу обучились более 300 женщин, вся продукция компании изготавливается вручную из натурального сырья.


1
1 point
Маҳсулоти ширкати Озара дар намоишгоҳ

Компания «Озара», которая базируется в Худжанде, занимается производством изделий ручной работы с национальными росписями и орнаментами. Большую часть сотрудниц составляют прошедшие бесплатное обучение одинокие женщины – жены мигрантов, домохозяйки и другие.

Одна из учредителей и руководительниц ООО «Озара» Мавджуда Набиева рассказала Your.tj о том, как компания занимается социальным предпринимательством и поддерживает домохозяек.

Как была основана компания

«Озара» появилась в 2014 году благодаря общественной организации «Национальная ассоциация деловых женщин Таджикистана» (НАДЖТ), которая с 1999 года реализует различные проекты. Так, в 2010 году они начали искать женщин, занимающихся рукоделием.

Позже выяснилось, что большинство из найденных женщин старше 50, которым не хватает сырья для занятия ремеслом.

Вскоре четверо женщин – Гульбахор Махкамова, Санавбар Шарипова, Нигора Давлатова и Тахмина Каримова – для возрождения народных промыслов вместе основали ООО «Озара».

Женщины проходят бесплатное обучение в «Озаре»

«Всю нашу продукцию мы изготавливаем вручную. В основном это сузане, наволочки, различные рюкзаки, сумки и другие предметы с таджикскими росписями и орнаментами», — рассказала Мавджуда.

В «Озаре» работают жены мигрантов, сельские и одинокие женщины, воспитывающие детей.

«Мы бесплатно учим их вышить. Когда женщины учатся, мы предоставляем им необходимые материалы, они дома выполняют работу и получают зарплату в зависимости от нагрузки», — пояснила руководительница компании.

Декоративная вышивка в Таджикистане вновь набирает популярность. И по словам Мавджуды, те, у кого есть интерес и желание обучиться этому ремеслу, могут освоить его всего за 3-5 дней.

На сегодняшний день в «Озаре» научились вышить более 300 женщин, но желающих пройти обучение не так много, поскольку, по словам нашей собеседницы, это ремесло требует большого труда и терпения.

 

Сотрудничество с иностранными компаниями

По словам Мавджуды, готовые изделия в основном продаются в собственном магазине компании в Худжанде.

Международные фестивали и выставки – еще одна хорошая возможность продавать изделия ручной работы. «Озара» также активно ведет соцсети и привлекает новых клиентов благодаря страницам в Facebook и Instagram.

«Наши покупатели – в основном иностранные гости и туристы, компании и организации, банки, которые приобретают нашу продукцию для своих мероприятий. Полученные средства мы вкладываем в компанию», — поделилась руководительница «Озары».

В планах у компании – запустить онлайн-платформу «Озара» на eBay (американская компания по покупке и продаже товаров в Интернете) и предоставить иностранным покупателям больше доступа к онлайн-заказам своей продукции.

«Купив нашу продукцию, они снова у нас что-нибудь заказывают, рекомендуют нас своим друзьям, предлагают сотрудничать, и это их лучший отклик и оценка», — сказала Мавжуда Набиева.

«Озара» сотрудничает с такими иностранными компаниями, как Zazi Vintage (Нидерланды), Ichoosemaru (Узбекистан) и Laimomo (Италия). Они в основном закупают у «Озары» наволочки из шелка и натуральных тканей.

По словам Мавджуды, мировой спрос на натуральные изделия очень высок, но найти природное сырье в Таджикистане непросто.

«Ткань мы получаем от ООО «Джавони». Пряжу для вышивки привозим из Турции, она хорошего качества и не выцветает. В этом плане немного сложно, так как отечественное сырье низкого качества, за ним приходится ехать за границу.

Нам бы очень хотелось, чтобы в нашей стране производились хлопок-сырец и шелк-сырец, а также пряжу по доступной для ремесленников цене», — добавила она.

Поддержка и развитие «Озары»

Ранее «Озара» сотрудничала с отечественными дизайнерами Хуршедом Сатторовым, Нафисой Имроновой и брендом «Икат Хаус», которые работают в Душанбе.

Компанию также поддерживают ЮНЕСКО, Ethnical Fation Initiatives и посольство США в Таджикистане.

«Недавно мы получили грант от мэра Худжанда. Расходы на участие в некоторых международных фестивалях и выставках, на которые нас приглашают, берет на себя государство», — говорит Мавджуда.

Хукумат города также выделил «Озаре» место для создания деревни ремесленников.

«Мы планируем создать в городе деревню ремесленников и развивать наше дело», — поделилась женщина.

Участие в международных выставках ремесел

«Озара» участвовала со своей продукцией в нескольких международных выставках и фестивалях.

За плечами компании участие в таких выставках, как «Подарки» (Москва, 2015), Ambiente (Франкфурт, Германия, 2016), Artegiano (Милан, Италия, 2019), и фестивалях «Silk and spice» (Бухара, Узбекистан) и Кокандском фестивале на Мальорке (Испания, 2021).

В 2023 году изделия ремесленников «Озары» были выставлены на продажу в Катаре, на Второй международной выставке в Таразе (Казахстан), и на Втором международном фестивале в Коканде (Узбекистан).

По словам Мавджуды, каждый день кокандский фестиваль посещало более 100 тысяч человек. На этом мероприятии, говорит она, было особенно ценно встретиться и обменяться опытом с участниками из других стран. В фестивале приняли участие около 260 ремесленников из 70 стран.

«В рамках фестиваля прошла выставка-ярмарка произведений отечественных и зарубежных ремесленников. Наша компания также получила награду в номинации «Ремесленники, возрождающие древнее ремесло».

Участие в подобных мероприятиях вдохновляет нас на развитие ремесел и поддержку женщин-ремесленниц», — отметила руководительница «Озары».

По ее мнению, возрождать ремесло очень важно, поскольку, обучаясь ему, домохозяйки смогут зарабатывать деньги и воспитывать детей.

Как рассказала Мавджуда, название компании отражает одни из лучших женских качеств – «теплоту и просвещенность».

«Озара» — персидское слово. «Озар» означает огонь. Как сказал великий поэт Мирзо Турсунзаде: «Если б женщина не горела – мы остались бы без огня»…

То есть это женщина, которая заботится о благополучии семьи. Или, иными словами, женщина – это семейный очаг», — пояснила она.

Шодмон Кенджаев, Your.tj

Перевод с таджикского, оригинал статьи здесь


Понравилось? Поделись с друзьями!

1
1 point

Твоя реакция?

Зачет;Беҳтарин Зачет;Беҳтарин
2
Зачет
Бесит; Асабӣ шудам Бесит; Асабӣ шудам
1
Бесит
Сочувствую;ҳамдардам Сочувствую;ҳамдардам
0
Сочувствую
Супер;Зур Супер;Зур
1
Супер
Окей!;Окей! Окей!;Окей!
0
Окей!
Как так-то?; Ин чӣ хел шуд? Как так-то?; Ин чӣ хел шуд?
0
Как так-то?

Send this to a friend