fbpx

«Иди нав муборак!» Как отмечают Ид-аль-Фитр в регионах Таджикистана

Официально в Таджикистане праздничным считается только первый день, но сами жители отмечают Иди Рамазон три дня.


1
1 point
Идгардак - любимое детское время праздника

Сегодня последний день священного для всех мусульман мира месяца — Рамазан. Завтра, 21 апреля, нас ждет праздник Ид-аль-Фитр. В Таджикистане заблаговременно очищают дом, готовят подарки и делают покупки для праздничного дастархана. В течение трех дней люди ходят по домам, поздравляя друг друга с праздником.

Автор Your.tj Малика Сафарзода узнавала, как в разных уголках Таджикистана отмечают праздник Рамазан.

Бадахшан: праздник мертвых и живых

На Памире еще задолго до прихода праздника люди очищают свое жилище, чтобы встретить праздник не только с чистым сердцем, но и с чистым домом.

Первый день праздника бадахшанцы называют «праздник мертвых». В этот день люди ходят только по домам тех, кто недавно потерял кого-то из родных и читают молитву. Этот обряд называется «фотихахони». После молитвы за упокой, гостей угощают пловом «оши худои».

«До прихода праздника мы убираемся в доме, готовимся к празднику, но не накрываем праздничный дастархан, как это делают в Душанбе и в других регионах страны», — отмечает жительница Хорога Бибиноз.

Женщины пекут на праздник национальные лепешки «кулча». На второй день праздника люди идут на кладбища и мазоры, взяв с собой по две кулчи на мазор и одну на кладбище, которые оставляют на могилах. Мазор для бадахшанцев — святое место. Там они зажигают свечи, которые сами готовят из ваты и масла, добавив в огонь немного муки и испанда (гармалы). Этот обряд называется «буйбарори» (выведение духов).

Хатлон и Душанбе: «гуляют все!»

Праздник Ид-аль-Фитр со всеми своими особенностями и обрядами отмечается в Хатлоне и продолжается три дня. До праздника люди также убираются дома, делают побелку во дворе, покупают обновки родным, а перед самим праздником пекут лепешки, готовят сладостей и салаты. Женская часть семьи обычно не спит до утра праздника, украшая праздничный дастархан.

Фото Спутник Таджикистан

«Как только определяется день праздника, за десять дней женщины начинают генеральную уборку, стирают ковры, некоторые даже делают ремонт в честь Рамазана. Хорошо, что есть такой праздник. Мы покупаем в честь праздника то, чего давно не могли себе позволить. Например, новый ковер, посуду или шторы для дома. А в некоторых семьях покупают экзотические фрукты или конфеты, которые давно мечтали попробовать. Подготовка к празднику для меня лично, одно удовольствие. Меня переполняет чувство счастья. Отмечать сам праздник, это уже другое», — рассказывает Махина, жительница Куляба.

Как только определяется время проведения праздничного намаза, ранним утром мужчины идут в мечеть. После начинается праздник для детишек — «идгардак». Дети ходят по домам, неважно, кто там живет: чужие или знакомые люди. Дети поздравляют хозяев дома со словами «Иди нав муборак!», а те в свою очередь, должны одарить детей сладостями, варенными яйцами или деньгами, ответив «Худо муборак!» (Ба шумо хам муборак – и вас тоже с праздником).

Следует отметить, что в этот день многие стараются одеть новую одежду, особенно, дети. В Душанбе «идгардак» проводят обычно в первый день праздника до полудня. А в Хатлоне «идгардак» для детей продолжается целых два дня.

Фото Спутник Таджикистан

Обычно хатлонцы в течение трех дней ходят по домам родных, знакомых, навещают больных. Этот обряд называют «хонагаштак».

Первыми начинают ходить по домам мужчины, они собираются группами и в каждом доме читают молитву. Если у хозяина готово горячее блюдо, а это обычно шурбо (суп) из баранины или говядины, то им угощают гостей. А так, мужчины берут по одному варенному яйцу или конфете и быстро встают со стола, чтобы успеть пройтись по всем запланированным адресам.

Другое дело — женщины. В Хатлоне и Душанбе женщины тоже ходят на праздник по домам, но после того, как закончится детское время — «идгардак», придут и уйдут мужчины, молодежь и другие родственники. Обычно такое время выпадает на вечер, когда все домашние нагулялись и уже отдыхают. Женщины как правило, ходят по домам соседей и родственников.

Особенно праздник полюбился молодежи: в этот день даже строгие родители не могут отказать дочери в просьбе пойти на хонагаштак вместе с одноклассниками и подругами.

«Так как я и мои подруги еще школьники и родители нас не отпускают никуда без сопровождения учителя, в день праздника мы свободны и можем ходить к друг другу на «хонагаштак». Это отличный повод провести время с одноклассниками вне стен школы», — говорит душанбинская школьница Гулноза.

Интересно, что дети (да и взрослые тоже), любят проводить «тухмчанг» (в буквальном переводе — борьба яиц). Собранные в результате хождения по домам яйца берут в руки тупым либо острым концом от себя и ударяют ими поочередно о яйцо соперника. Чье яйцо не разобьется и останется целым, тот и победитель.

Фото Спутник Таджикистан

В течение трех дней люди не убирают праздничный дастархан, они только освежают продукты на нем и кладут чистую посуду, так как и в любое время могут прийти гости.

Отметим, что в связи с принятием закона об упорядочении традиций и обрядов, накрывать большой праздничный дастархан теперь необязательно, поэтому люди готовят стол согласно своим возможностям.

Считается, что ради благого дела — «савоб», достаточно приготовить «орзук» (из масла и молока готовят тесто, которое нарезают ромбиками и жарят на масле на огне) и кулча. Также савобом называют приготовление халвы.

Перед этим нужно провести омовение, прочесть молитву, чтобы «раздобрить» духи умерших родных, а также постараться, чтобы никто не пришел в дом, когда готовится блюдо, так как не ясно, что за человек войдет в дом и какая у него энергетика. Все эти каноны строго соблюдаются старшими женщинами в семье.

Фото Спутник Таджикистан

Согд: все в отчий дом

В Согдийской области в этот день принято собираться в отчем доме. Конечно, и там до праздника очищают жилище. Но праздничный дастархан не накрывают. Ритуал начинается накануне, когда за день до праздника в честь усопших читают молитву и на ужин готовят плов. Раздают в блюдах родным и соседям. Этот обряд называется «ошалишакон» — обмен пловом, потому что все в этот вечер готовят плов и представьте, сколько тарелок плова самого разного приготовления в этот день можно откушать. Еще здесь готовят праздничную халву или нишалло.

По словам местных жителей, только ранним утром после праздничного намаза можно накрыть маленький дастархан из всего, что есть дома. Специально не готовятся. После завтрака все собираются и идут в гости к своим родителям или бабушкам.

В этот день важно навестить больных или пойти к тем, кто держит траур, то есть потерял родных.

Мамы и бабушки в этот день готовятся к приходу своих детей и внуков, накрывают большой дастархан и готовят блюдо «джавари» (знаменитый бобовый суп в Согде). Мужчины дают детям деньги — «идона».

На севере страны праздник тоже отмечают один день, хотя он продолжается в течение трех дней и те, кто не успел кого-то навестить в первый день, могут это сделать позже.


Понравилось? Поделись с друзьями!

1
1 point

Твоя реакция?

Зачет;Беҳтарин Зачет;Беҳтарин
1
Зачет
Бесит; Асабӣ шудам Бесит; Асабӣ шудам
2
Бесит
Сочувствую;ҳамдардам Сочувствую;ҳамдардам
2
Сочувствую
Супер;Зур Супер;Зур
6
Супер
Окей!;Окей! Окей!;Окей!
1
Окей!
Как так-то?; Ин чӣ хел шуд? Как так-то?; Ин чӣ хел шуд?
0
Как так-то?

Send this to a friend