fbpx

Своими руками. Мафтуна Пулатова считает, что у каждого таджикистанца в доме должно быть сюзане

Одно из особенностей сюзане в том, что один из его углов обязательно оставляют не вышитым. Почему – узнайте из этого материала


1
1 point
Здесь и далее фото из личного архива Мафтуны Пулатовой

Сюзане – вышитое руками покрывало, которое вешают на стене или украшают поверхность сундука таджики в виде декорации. Рукодельница из Худжанда Мафтуна Пулатова рассказала автору Your.tj Амони Мухаммаду как вышивать это изделие и какими качествами оно обладает.

Когда рождается девочка

Среди местного населения есть поверье: когда в доме рождается девочка, с пожеланием того, чтобы она побыстрей выросла и обзавелась собственным семейным очагом, начинают вышивать ее сюзане. Иногда его заканчивают за 1-2 месяца, до выхода чиллы — 40 дней после рождения. Но иногда вышивание заканчивается накануне свадьбы дочери – так долго его шьют.

Одной из вышивальщиц сюзане является жительница Худжанда Мафтуна Пулатова.

По ее словам, вышивать сюзане очень трудное и ответственное занятие, поэтому его изготовление занимает много времени. От размера и качества вышивки зависит и его цена. Например, стоимость сюзане среднего размера составляет от 500-800 до 3000-4000 сомони и это не окончательная цена.

«Стоимость сюзане зависит от качества ткани, ниток и рисунка самого изделия», — объясняет Мафтуна.

По ее словам, сегодня спрос на сюзане большего размера очень мал, поэтому и стоить он будет дороже. К тому же стоит учесть трудозатраты: до того, как будет готово большое покрывало, можно подготовить несколько маленьких сюзане, что на самом деле, намного выгоднее.

«По этой причине я в основном, вышиваю сюзане небольшого размера», — объясняет рукодельница.

Мама научила

Мафтуна рассказывает, что любовь к рукоделию у нее появилась еще с детства. Ее первым наставником в этом деле стала мама, которая слывет мастерицей в своей округе.

«Хотя мама всю жизнь работала учителем русского языка в школе, она умела вышивать, шить и мастерить, в общем, мастер на все руки, — рассказывает дочь. — Еще в детстве она научила меня правильно выбирать нитки, двигать иголкой по ткани и вышивать гладью».

Поэтому Мафтуна, еще будучи школьницей, научилась многим видам рукоделия, с каждым разом совершенствуя свое мастерство. В 10 лет она уже занималась вязанием и изготовлением сувениров и поделок из ткани. У девочки появились первые заказы.

Мафтуна признается, что научиться вышивать сюзане было самым трудным занятием. Иногда случайно уколовшись иглой, когда пальцы были в крови, она плакала. Но это ее не останавливало, она продолжала свое дело.

По ее словам, вышивальщица сюзане должна быть терпеливой и стойкой. Потому что сюзане требует усердия и усидчивости. В какой именно срок будет готово сюзане, зависит от размера и орнамента заказа, ведь бывает, что человеку нравится, чтобы сюзане походило на ковер, а другие заказывают что-нибудь попроще, с минимальным количеством узоров.

К слову, для вышивания она использует только хлопчатобумажные и шелковые нити, а узоры ей рисует дядя — Усмонджон Хомидов, мастер-накшкаш.

«Если у вышивальщицы сюзане есть художественные навыки, то она может сама рисовать узоры согласно тому, насколько у нее развита фантазия. Она должна быть эстетом, чтобы самой придумывать образы в своей работе», — считает мастерица и признается, что работы дяди ей нравятся больше, чем собственно придуманные, поэтому она чаще обращается к его богатой фантазии.

Получатель гранта

Учитывая мастерство Мафтуны Пулатовой как рукодельницы по национальной вышивке, в 2014 году ей выделили грант председателя города Худжанда, а в 2016 – от имени председателя Согдийской области.

В тот же год, мастерица, став участником конкурса «Хунарманди бехтарин» (Лучший мастер), завоевала первое место и была награждена ценными подарками.

«Я стараюсь участвовать на всех фестивалях и конкурсах городского и областного уровней, чтобы показать свое мастерство. Наверное, это выглядит нескромно, но мои изделия многим нравятся, особенно привлекая внимание иностранных туристов. Наверное, это и стало причиной того, что дважды власти выделили мне гранты на развитие своего мастерства в вышивании сюзане, которые я потратила на совершенствование этого старинного вида искусства и обучение учеников», — отмечает Мафтуна.

Работы Мафтуны уже вышли на уровень страны – на республиканском фестивале-конкурсе народного творчества «Андалеб» ее прекрасные работы получили высокую оценку жюри и участников мероприятия.

 

Буйство красок в сюзане

Нанесение узоров и выбор цвета для вышивания – важные составляющие сюзане. Наша героиня предпочитает использовать больше ярких, но вместе с тем, умеренных тонов в своих работах, потому что «такие нравятся основным заказчикам – туристам».

«Недаром в таких национальных тканях как атлас, адрас и в вышивке чакан используют яркие цвета, потому что они привлекают внимание больше. Красный, розовый, желтый, сиреневый цвета радуют человека, заряжая позитивом на весь день. Эти цвета имеют волшебные качества, если смотреть на них долго, они дают человеку необъяснимое умиротворение», — объясняет Мафтуна.

Поэтому и ее сюзане отличаются буйством красок, они притягивают к себе внимание и на самом деле, красивы. Многие ее работы украшают различные помещения и объекты.

«Темные тона могут наоборот, ввести человека в состояние пессимизма, у него появляется чувство безнадежности и тревоги. Посмотрите на темную одежду местных таджиков во время траура – она несет свою жизненную философию. Такую одежду никогда не наденешь на свадьбу и другие веселые торжества, потому что она олицетворяет грусть и уныние. Наоборот, на такие торжественные мероприятия люди стараются одеться красочно и нарядно», — говорит она.

В вышивке сюзане используются узоры и другие компоненты, чтобы привлечь внимание. В большинстве случаев – в центре сюзане размещают узор солнца или цветка, потому что и они несут свой сакральный смысл.

«В каждом сюзане по центру можно увидеть узоры в форме солнца и это символично: ведь солнце несет тепло, свет, жизнь. Также оно означает круг, что является символом мира, Вселенной, вечности бытия. А цветок означает красоту, нежность, первозданность. Цвета тоже имеют значение: зеленый – символ жизни, белый – чистоты, а красный – красоты и счастья», — объясняет мастерица.

Наряду с тем, что сюзане является древним искусством и выполняет декоративную функцию, у нее есть и другое предназначение: его используют преимущественно на свадьбу или хатнатуй (обрезание мальчиков) с тем, чтобы жизнь молодоженов и детей была такой же красочной и яркой, как это сюзане.

«Еще одна особенность сюзане в том, что когда его вышивают, то один уголок всегда оставляют недошитым – это делается мастерицами специально и означает, что жизнь еще продолжается, поэтому впереди еще много неизведанного и интересного», — объясняет Мафтуна, показывая кусок очередного готового изделия, где узор есть, но он не вышит до конца.

И швея, и педагог

Кроме искусства вышивания, Мафтуна Пулатова также оказалась хорошей швеей. Свои работы она выставляет в социальных сетях, особенно в Facebook, где у нее много заказчиков.

По ее словам, больше всего ей заказывают одежду и постельное белье, а также джойнамоз (коврик для молитвы) и руйджо (покрывало).

«Заказов беру много, потому что такие изделия требуют меньше времени и не так дорого обходятся. Отмечу, что швейное дело тоже моя дополнительная работа», — отмечает наша героиня и улыбается.

Оказалось, она, как и ее мама, работает педагогом, обучая детей русскому языку и литературе в школе №2 Худжанда, а шитье и вышивка являются ее дополнительным источником заработка.

Мафтуна Пулатова – выпускница Худжандского государственного университета им. Б. Гафурова. У нее прекрасная семья, ее любят и уважают в коллективе.

Поистине, если говорят, что «одному джигиту и 40 профессий мало», то одной таджикской женщине мало и этого.

Безусловно, Мафтуна – представительница таджикских женщин, которые своими руками могут изготавливать все, привнося в мир неотразимую красоту.


Понравилось? Поделись с друзьями!

1
1 point

Твоя реакция?

Зачет;Беҳтарин Зачет;Беҳтарин
3
Зачет
Бесит; Асабӣ шудам Бесит; Асабӣ шудам
0
Бесит
Сочувствую;ҳамдардам Сочувствую;ҳамдардам
1
Сочувствую
Супер;Зур Супер;Зур
5
Супер
Окей!;Окей! Окей!;Окей!
1
Окей!
Как так-то?; Ин чӣ хел шуд? Как так-то?; Ин чӣ хел шуд?
1
Как так-то?

Send this to a friend