Полгода назад редактор таджикского журнала Насрулло Туйчизода стал стипендиатом программы JDS и уехал в Японию на два года. Наряду с учебой, он путешествует по стране, чтобы ближе узнать обычаи и традиции японского народа и изучить язык. Насрулло поделился с нами своими впечатлениями.
Стипендиат из Минкультуры
Я — редактор научно-популярного журнала «Илм ва хаёт» (Наука и жизнь) при министерстве культуры Таджикистана. Последние годы также преподавал в различных вузах Таджикистана.
Раньше я и не знал, что есть такая замечательная стипендиальная программа для госслужащих Таджикистана в Японии.
Заполнил анкету, прошел краткосрочные курсы английского языка для подготовки к экзаменам, составил научный план и подал заявку на конкурс.
После успешного прохождения всех этапов экзаменов, а они были не из легких, мне, наконец, сообщили, что я стал победителем конкурса.
В августе прошлого года я оказался в Японии.
Это все стало возможным, благодаря японской грантовой помощи Программы предоставления стипендий для подготовки кадров (JDS), которая в Таджикистане действует с 2008 года.
Конечно, желающих попасть на учебу в Японию было много, но всего лишь 16 кандидатов были отобраны в магистратуру и докторантуру.
Я поступил в магистратуру Азиатско-Тихоокеанского университета Рицумэйкан (Ritsumeikan Asia Pacific University), который находится в живописном городе Беппу на острове Кюсю в Японии.
Тема моего исследования касается развития экотуризма в горных регионах Таджикистана.
Наш университет считается одним из самых престижных вузов Японии. Многие японцы мечтают учиться здесь.
Мы получаем стипендию, которая покрывает расходы на проживание и учебу в Японии.
Сложности общения
Иностранным студентам как я, иногда сложно общаться, так как очень мало японцев владеет здесь английским языком.
И это несмотря на то, что в университете в Беппу проходят обучение представители из почти 100 стран мира.
Благодаря «онсенам» — горячим источникам, маленький город Беппу с населением всего в 120 тысяч человек, является важным туристическим центром и ежегодно принимает до 11 миллионов туристов!
Однако, даже в отелях и других крупных заведениях вы иногда не найдете англоговорящий персонал.
Я решил писать заметки и распространять в соцсетях, чтобы люди больше узнали о Стране восходящего солнца, как еще называют Японию, о его людях, традициях и неповторимой красоте природы.
Новый год в Японии
В Японии широко отмечают и Рождество (25 декабря), и календарный Новый Год (1 января).
Это важнейший праздник для японцев. С ним связано множество игр, ритуалов и церемоний.
Государственные и коммерческие учреждения страны с 29 декабря до 3 января практически не работают.
В преддверии Нового года у японцев принято наводить порядок в своих домах, покупать подарки для друзей и близких, выставлять у входа в дом сосновые украшения, которые символически охраняют дом от злых сил.
В новогодние праздники многие японцы отправляются в родные места, посещают храмы, где молятся и просят благополучия себе и своим близким.
Одним из традиционных новогодних блюд у японцев является «осечи». В его состав входят водоросли, морепродукты и овощи.
А также символом Нового года являются пирожные из риса — мочитсуки или мочи (моти), как их еще называют.
Как мы готовили мочитсуки
Традиционные японские семьи перед Новым годом обязательно пекут мочи.
25 декабря мой друг Атсуши пригласил меня в гости к дедушке и бабушке своей супруги, чтобы ознакомить с процессом приготовления мочитсуки.
Эджиро Танака и его супруга Митсуко живут вместе 60 лет в небольшой деревушке в лесном массиве. У них трое взрослых детей, которые живут в городе и навещают их.
Старики показали, как изготавливают мочи.
Вареный рис засыпают в большую каменную чашу и измельчают специальным деревянным молотком. Потом замешивают тесто и добавляют различные начинки.
Я поинтересовался у хозяев дома, почему они его готовят, утруждая себя.
Как объяснил мне дедушка Эджиро, мочи на Новый год — это пожелание процветания, богатства и доброго урожая в следующем году.
При этом пирожное нужно пробовать с осторожностью, чтобы не проглотить большой кусок.
Потому что начинкой может быть как мягкая клубника или желе, так и печенные каштаны.
Японская кухня
Кстати, о японской кухне. Блюда здесь, как правило, являются ключевой достопримечательностью для туристов из других стран.
Рис, морепродукты и водоросли являются важнейшей частью японской кухни, потому что они предпочитают употреблять только полезные продукты.
Использование свежих продуктов высокого качества и стремление сохранить первозданный внешний вид и вкус продуктов для японцев очень важно.
Было интересно узнать, что японский рис насчитывает сотни разновидностей. Если в мире ежегодно производится 500 млн. тонн риса, то на Японию приходится от 10 до 15 млн. тонн.
В японском языке слово «гохан» — вареный рис, обозначает не только продукт питания, но и еду вообще.
А требования к сервировке стола и эстетический вкус у японцев очень высоки.
Необычайная доброта
Что касается черты характера, то японцы скрытные и стеснительные люди и с ними не всегда можно найти общий язык. Между тем, они очень добрые.
31 декабря в Японии был солнечный день. Я люблю гулять пешком, однако далеко ушел от дома и заблудился.
Спросил дорогу у одного дедушки, которого случайно встретил по дороге.
Он стал меня расспрашивать, кто я и откуда, а потом позвал жену и рассказал ей, что здесь находится студент из Таджикистана.
Они позвали меня к себе домой, а в качестве новогодних подарков угостили японскими сладостями и подарили теплую одежду, напомнив, что в Японии зимой холодно и надо себя беречь.
Вот такой необычный случай со мной произошел.
Особенности характера
Многие наслышаны, что японцы очень пунктуальные люди. Но пожив немного здесь и изучив их характер, мне кажется, что для некоторых из них важна сама пунктуальность, а не эффективность работы.
Они могут вовремя начать работу, чтобы не нарушать порядок, но при этом иногда забывают, что пунктуальность это еще и необходимость вовремя ее заканчивать.
Еще одна особенность, которая меня удивила в Японии, это то, что японцы обычно не приглашают гостей к себе домой.
Но если они все же вас пригласят на обед или ужин, в большинстве случаев, помните, что вам придется платить за себя.
Иногда друзья-японцы жалуются, что в последнее время народ стал эгоистичным, они перестают общаться между собой, даже соседи по дому не знают друг друга.
Конечно, сказывается процесс глобализации и во всех точках мира наблюдается такая тенденция.
Но в Японии это заметно больше всего, потому что в этой стране все упирается в древние традиции, которые обязательно надо чтить и уважать.
Записал Комёри Рахмон, журналист