Недавно в Китае был издан сборник «Избранные произведения современных выдающихся поэтов со всего мира», в котором размещены 9 стихотворений поэта-песенника из Таджикистана Абдукаххора Косима.
Your.tj узнавал, кто этот человек и по каким критериям его стихи попали в этот сборник.
Чем прославился Косим?
В 2016 году поэта Абдукаххора Косима исключили из Союза писателей Таджикистана, якобы из-за недостаточной художественности его стихов. Тогда он в сердцах сказал: «Истинный поэт не нуждается в союзах или объединениях».
56-летний Абдукаххор Косим родился и вырос в семье обычного кузнеца в Вахшском районе. Свои первые стихи, по его же признанию, он начал писать еще в школьные годы, когда влюбился в свою одноклассницу. Тогда он даже не думал, что когда-нибудь станет известным.
«Мечтал стать юристом, но не прошел мандатную комиссию в университете. Так как работа отца была тяжелой, решил устроиться на работу в один из душанбинских заводов. Кем только я не работал, чтобы содержать семью, в итоге открыл свой магазин», — рассказывает Абдукаххор.
Он получил высшее педагогическое образование позже, в 32 года, будучи уже семейным человеком. Абдукаххор Косим признается, что все эти годы он не думал о поэзии. Когда его дети подросли и пошли в школу, он сочинял по их просьбе детские песенки и стишки для школьных мероприятий. В то время он уже переехал в семьей в город Турсунзаде.
«На этих школьных и городских мероприятиях меня стали узнавать, — рассказывает поэт. — Однажды меня пригласил к себе мэр города и предложил сотрудничество. Я согласился».
После этого случая Абдукаххора Косима стали приглашать на все торжественные мероприятия, где он познакомился с известными поэтами и писателями страны. В 2014 году он стал членом Союза писателей Таджикистана.
«До этого, я почти ничего не знал о поэзии, просто у меня был талант, и я сочинял. Потом мне дали специальную литературу, по которой я стал изучать правила сочинения стихов», — признается поэт.
Первый сборник стихов Абдукаххора Косима был издан в 2008 году под названием «Алифбои шавковар» (Занимательный букварь). В настоящее время он является автором 12 поэтических сборников и более ста песен.
Стихотворения Косима переведены на китайский, итальянский, немецкий, польский, английский, сербский, французский, испанский, украинский, туркменский и киргизский языки.
Они вошли в Антологию современных евразийских поэтов 2019-2020 годов, поэтическую антологию «Голос поэтов мира-2020» в Мексике, антологию «World of Gogyoshi» в Японии, антологию поэтов мира Непала, опубликованы в журналах США, Китая, России, Украины, Турции, Азербайджана, Бангладеш, Венгрии, Румынии, Индии и других стран.
Известный после скандала
По признанию Абдукаххора, он стал узнаваемым после того, как его лишили членства в Союзе писателей страны. В списке не заслуживших этого звания первым числился Абдукаххор Косим.
«Меня исключили самым первым, но я благодарен им за это. После этого случая про меня написали СМИ, и вскоре, когда обо мне узнали за пределами страны, стали приглашать на международные поэтические фестивали и другие мероприятия, где я подружился с поэтами со всего мира. Союз писателей, наоборот, сделал меня популярным. Пусть там меня не признали, зато обо мне пишут в зарубежных СМИ, переводят на другие языки мира и публикуют мои стихотворения. Для них неважно, имею я членство Союза писателей или нет», — объясняет Косим.
Как Косим попал в сборник в Китае
В сборник-альманах о творчестве современных поэтов мира поэзию Абдукаххора Косима добавил автор книги Цай Цземинь — профессор Азиатского университета, главный редактор литературного журнала «Чтение, письмо и обучение».
«С Цай Цземином мы познакомились на одном международном фестивале. Однажды он попросил моего разрешения на перевод одного из моих стихотворений. Я с удовольствием согласился. Не ожидал, что он переведет аж 9 моих стихотворений, которые разместит вместе с моей биографией в своем сборнике. Я был приятно удивлен», — объясняет Абдукаххор Косим.
«В стихах Абдукаххора нравится выбирать материал в пределах своей досягаемости, подразумевающий внутренний мир. Мне нравится его пылкое напоминание о человеческой натуре, точно так же как видеть потерю, которую не видят», — написал Цай Цземинь в предисловии к его стихам, опубликованным в сборнике в Китае.
Российский вклад
Кстати, Абдукаххор Косим отправил своему китайскому коллеге стихи, написанные на русском языке. Косим признается, что после того, как подружился с зарубежными поэтами, то начал писать на русском языке, чтобы его смогли читать и переводить коллеги, живущие в постсоветском пространстве.
Свои стихи на русском языке Абдукаххор начал размещать в интернет-издании «Стихи.ру» и вскоре стал членом Интернационального Союза писателей (ИСП).
В 2018 году таджикский поэт стал лауреатом Международной литературной премии имени Владимира Набокова, и по его признанию, эта награда стала признанием его таланта. Ведь он в своих произведениях воспевает прежде всего, дружбу народов и общепринятые ценности человечества.
В лонг-листе премии, которая вручается русскоязычным поэтам, прозаикам и публицистам, издающимся или желающим издаваться за рубежом в переводах на иностранные языки, были имена более 100 авторов из стран СНГ, и то, что таджикский автор получил такую награду, это уже успех.
Кроме того, Союз независимых авторов и издателей признал стихотворение Абдукаххора Косима «Зеленая страна воспоминаний» победителем конкурса «Россия — Испания: от Сервантеса до наших дней» и издал его на испанском языке.
Через год Косим стал серебряным призером IV Всероссийского литературного фестиваля «ЛиФФт-2019» в Тюмени, а в августе 2020 года награжден российской медалью имени Сергея Есенина «Русь моя» за вклад в развитие русской литературы.
Ранее такой же почетной награды удостоился другой современный поэт из Таджикистана, публицист и журналист Карим Хайдар.
Интернациональный поэт
В настоящее время Абдукаххор Косим является сопредседателем Литературного совета Ассамблеи народов Евразии, координатором Международного союза «Поэты за мир и свободу» и руководителем филиала Союза писателей Таджикистана в Турсунзаде. Мэрия города не стала увольнять поэта после лишения членства.
Также поэт создал литературный клуб «Ворисони Турсунзода» (Потомки Турсунзаде), в который привлек молодежь, пишущую стихи и рассказы. Он мечтает как некогда знаменитый Мирзо Турсунзаде стать интернациональным поэтом.
«Вы являетесь легендой культуры, науки и литературы Центральной Азии… А литература современной Центральной Азии – неотъемлемый сегмент общепланетарного наследия человечества», — написал в своем поздравительном письме по случаю награждения Абдукаххора Косима Академик института истории народов Средней Азии имени Махпират Республики Кыргызстан Жолдошбек Монолдоров.
Стихотворения Абдукаххора Косима:
ГАЗЕЛЬ
Ушел сквозь пальцы водопад, как милой волосы, однажды.
Тряхнула, будто, головой, облив водой меня, однажды.
Ударилась вода коса, о землю и…разбила сердце,
И тут же склеила его, в миг окропив собой однажды,
Ушла сквозь пальцы, шелест вод мелодией в душе осталась.
Остался в каплях солнца свет, что забрала она, однажды.
И поглотил их горизонт – светило и его улыбку,
И чашу полную тоски разбил о камни скал, однажды.
Каххор влюблённый в водопад, своей возлюбленной грезит,
Опохмелился красотой и вновь ушёл ни с чем, однажды.
Зелёная страна воспоминаний
Зелёная страна воспоминаний,
Везде фрагменты жизни, как в кино.
Трагикомедия, поэма… Нет, постой,
Любви моей цветущий сад там виден,
А из печалей тёмный лес густой.
Там жеребёнком скачет по поляне…
Я детство вижу словно бы в раю.
И словно лань облизывает раны
У пропасти желаний на краю.
А волк сомненья — нечто, неудачи…
В густом лесу мне слышен только вой.
Лишь матери моей воспоминанья
Приносят в душу радость и покой.
На горизонте солнце вдруг восходит
И освещает память прошлых лет.
Зелёная страна воспоминаний,
В моей больной душе оставит след!