fbpx

«Хочу, чтобы мои стихи брали за душу». Как девушка из Душанбе нашла своё призвание в поэзии

21-летняя Бибиомина видит в будущем себя дипломатом, но не планирует расставаться с поэзией, которая стала частью девушки.


3
3 points
омина хамроева
"Меня вдохновляет грусть", - Бибиомина Хамроева. (Фото здесь и далее из личного архива девушки)

Молодая поэтесса Бибиомина Хамроева в самом начале своего творческого пути попала на страницы популярной литературной газеты, чем может похвастаться далеко не каждый начинающий поэт. В прошлом году девушка заняла третье место в республиканском конкурсе «Фуруги субхи донои китоб аст» и мечтает нести своё творчество народу Таджикистана.

О своих произведениях и поэтических достижениях Бибиомина рассказала автору Your.tj Сомону Комилову.

Первые стихи сразу напечатали в газете

Поэтический талант 21-летняя Бибиомина в себе открыла в школьные годы.

Её очень привлекала поэзия и в какой-то момент она начала пробовать сочинять собственные стихи.

Своё самое первое стихотворение девушка посвятила маме, сделав ей таким образом подарок на день рождения.

В 13 лет, учась в седьмом классе, Бибиомина узнала о литературном кружке «Хамешабахор», который проходил в Национальной библиотеке Таджикистана под руководством известного таджикского поэта Хайрандеша (Хайриддина Курбонова).

Вскоре юная поэтесса показала Хайрандешу свои работы, так как её очень интересовало мнение выдающегося литератора.

«Я уже точно не помню, о чём я тогда писала, но те стихи были довольно простенькими и незамысловатыми, и представляли собой всего лишь красиво срифмованные слова без какого-либо глубокого смысла», — говорит Бибиомина о своих первых произведениях.

Однако, несмотря на детский слог, стихи Бибиомины всё же произвели впечатления на Хайрандеша и он даже напечатал их в газете, которая называлась так же как и литературный клуб – «Хамешабахор».

«Это дало мне огромный стимул и мотивацию. Я поняла, что неспроста мои стихи привлекли внимание известного, талантливого поэта: значит, что-то всё-таки в них есть.

Кстати, мои школьные учителя, узнав о том, что моё стихотворение опубликовали в газете, безумно обрадовались и гордились мною, и даже выпустили стенгазету с моим стихотворением и фотографией», — рассказывает Бибиомина.

Родители всегда восхищались талантом дочери и знали все её стихи наизусть, а сестра Бибиомины даже выступила с одним из её стихотворений в телевизионной передаче.

В 10-11 классе, в связи с подготовкой к поступлению в университет, Бибиомина взяла небольшую творческую паузу и некоторое время ничего не писала.

Поступив в РТСУ на факультет международных отношений, девушка вернулась к сочинению стихов, но уже старалась подходить к своим произведениям гораздо серьёзнее и профессиональнее.

От «Голоса Востока» до «Мудрости зари сиянья»

Уже на первом курсе университета Бибиомина принимала активное участие в различных поэтических конкурсах, а её стихотворения публиковались в известных литературных изданиях, включая газету «Таджикистан», журнал «Бонувони Точикистон», а также газету Союза писателей Таджикистана «Адабиёт ва санъат».

Несколько произведений Бибиомины напечатали в литературно-художественном журнале «Садои Шарк» («Голос Востока»), главным редактором которого является народный поэт Таджикистана Рустам Ваххоб.

Вскоре поэтесса решила попробовать свои силы на общереспубликанском конкурсе «Фуруги субхи донои китоб аст» («Мудрости зари сиянье — книга») в поэтическом разделе номинации «Поэзия и проза», где читала собственно сочинённые стихотворения.

В этом конкурсе Бибиомина впервые приняла участие в 2021 году: тогда девушка заняла первое место в районном туре конкурса, однако войти в тройку лидеров городского этапа ей, увы, не удалось.

В следующем, 2022 году, Бибиомина, поставив себе целью взять реванш, вновь подала заявку на участие в конкурсе.

«Честно говоря, я немного расстроилась, что в первый год моего участия в конкурсе мне не удалось выйти в финальный тур.

Мои преподаватели в университете просили меня попробовать ещё раз, и в итоге я решилась снова поучаствовать.

На подготовку к конкурсу у меня уходило очень много времени, но я старалась не отставать от учёбы.

Я очень благодарна моим преподавателям, которые всячески меня поддерживали», — говорит Бибиомина.

Специально для конкурса Рустам Ваххоб, разглядев потенциал в молодой поэтессе, написал Бибиомине положительный отзыв о её стихотворениях.

В итоге девушке удалось выйти в финальный тур конкурса «Фуруги субхи донои китоб аст» и занять в нём почётное третье место.

«В поэтической номинации на тот момент не было разделения на школьников, студентов, учителей – по сути, мы все находились в одной весовой категории.

Первое место, к примеру, заняла директор школы в Хатлонской области – взрослая женщина, которая пишет стихи всю жизнь.

И мне было очень отрадно, что жюри наградило меня третьим местом, поскольку я была самой юной участницей конкурса», — вспоминает Бибиомина.

Обойдя на конкурсе своих знакомых поэтов, которые имели немного больше опыта, девушка чувствовала себя несколько неловко.

«Мы, поэты, все друг друга очень хорошо знаем – у нас есть небольшое комьюнити в социальных сетях.

Когда я только начала писать, я часто показывала свои стихи другим поэтам, спрашивала их мнение, просила советов.

После того, как я заняла третье место на конкурсе, меня одолевало очень странное чувство, так как вместе со мной принимали люди, которые занимаются поэзией гораздо дольше меня», — говорит Бибиомина.

Бибиомина очень обрадовалась занятому третьему месту: ей было приятно, что жюри так высоко оценили её произведения.

«Моя номинация отличается тем, что в ней оценивается не то, насколько ты хорошо знаешь прочитанные произведения, а стихи, которые ты пишешь сам, для себя.

Каждый автор вкладывает в своё стихотворение определённые чувства и эмоции, и я не могу сказать, что передала свои эмоции лучше или хуже других.

Некоторые члены жюри мне говорили, что мне можно было бы присвоить более высокое место, но в целом я осталась собой довольна.

К тому же, я училась на дипломата, а не на филолога, и мне было вдвойне приятно взять «бронзу» в поэтическом конкурсе», — делится Бибиомина.

Девушка планирует спустя время вернуться на конкурс, но теперь уже собирается принять участие в номинации «Мировая литература».

«Я сейчас читаю очень много прозаических произведений – как нашей таджикской литературы, так и зарубежной.

Мне очень нравится зарубежная литература, но наша, таджикская, мне, конечно, всё же ближе.

И я бы очень хотела попробовать снова выступить на конкурсе, но теперь уже не как поэтесса, а как читательница», — говорит Бибиомина.

«Меня вдохновляет грусть…»

Основную часть творчества Бибиомины составляет любовная лирика, но поэтесса также пишет и на другие темы.

В своих произведениях она поднимает различные философские вопросы и признаётся в любви родной стране.

Паёми сабз расад, пайки рӯшанӣ ояд,

Дуруди ишқ ба мо ҳам дарича бикшояд.

Ба нусрате, ки расад баъди сабр бовар кун,

Ки рӯй медиҳад он чӣ Худо бифармояд.

Ту шаҳрванди дилам шав, маро Ватан бипазир,

Ки сӯйи шаҳри дилам ҷуз ту кас намеояд.

Ҳама сурури вуҷудам чу хушку такрорист,

Туӣ ягона навиде, ки умрам орояд.

Ба ҷои он ҳама хайре, ки ҳаст бар номам

Ба лутф кош Худоям туро бибахшояд.

«В основном вдохновение ко мне приходит тогда, когда мне грустно. Особенно меня очень вдохновляют дождь и пасмурная погода.

В этот момент ко мне сразу же приходят нужные мысли и эмоции, которые я сначала записываю на бумагу, а потом облачаю в стихотворную форму», — рассказывает Бибиомина.

Зодгоҳам, зодгоҳи сад ҳазорон қаҳрамонӣ,

Шаҳри ман, шаҳри ҳазорон родмардони замонӣ.

Лек дар чашми ту ҷӯшад шуълаю шавқи навине,

Чун даруни пайкари ман шавқи хуни навҷавонӣ.

Ҳар қадам гул, ҳар тараф гул, рӯзу шаб, шому саҳар гул,

Чор фасли зиндагонӣ чун баҳори гулфишонӣ.

Шӯриши фаввораҳоят муждаи саршори бахт аст,

Аз заминат ҳам бирӯяд муждаҳои осмонӣ.

Гар Самарқанду Бухоро рафт аз дасти ману ту,

Сад Самарқанд ифтихору сад Бухоро шаъну шонӣ.

Шуҳра шуд «Шаҳнома» гар бо номи Рустам рӯи дунё,

Рустами навро ба майдони шуҷоат достонӣ.

Эй Душанбе, эй нигини Тоҷикистонам, дили ман,

Сар ба по ишқиву меҳрӣ, савти сабзи набзи ҷонӣ.

Стихи девушка пишет преимущественно на родном таджикском языке, но иногда также пробует сочинять и на других языках.

«Как-то раз я написала одно стихотворение на русском языке, но оно вышло не очень удачным, так как мой родной язык – таджикский, и думаю я исключительно на таджикском языке», — говорит Бибиомина.

Ҷилваи умри ҷавонам дар Ватан зеботар аст,

Нози гул дар бӯстонам дар Ватан зеботар аст.

Шеъри ман парвоз кун бар рӯи дунёву бигӯ:

Ҳар сухан, ҳар достонам дар Ватан зеботар аст.

Гарчи дорам орзуи дидани дунё ба дил,

Лек медонам ҷаҳонам дар Ватан зеботар аст.

Аз чӣ сӯйи Ганг дунболи буте овораӣ?

Чашмаи оби равонам дар Ватан зеботар аст.

Чун парасту мавсими сармо макун тарки Ватан,

Ҳам баҳору ҳам хазонам дар Ватан зеботар аст.

Субҳ дидам чун гуле бо ханда бар булбул бигуфт:

Зиндагӣ зебост ҷонам, дар Ватан зеботар аст.

Недавно она начала переводить на таджикский язык стихи зарубежных поэтов, в частности, турецких, поскольку знает турецкий язык на довольно хорошем уровне.

Бибиомине несколько раз предлагали издать собственный сборник стихотворений, но девушка предпочитает с этим не торопиться.

«Когда я, ещё учась в школе, писала свои первые стихи, мне они казались безумно красивыми. Сейчас они уже воспринимаются несколько иначе и кажутся менее изящными.

То же самое, я думаю, произойдёт с моими нынешними произведениями: я очень люблю эти стихи, но возможно, спустя какое-то время они мне вновь покажутся заурядными…

Поэтому я очень хочу подождать ещё несколько лет, чтобы полностью забыть эти стихи и взглянуть потом на них «свежим» взглядом, будто бы их писала не я. И если мне понравятся, я опубликую их в своём сборнике», — делится Бибиомина.

Не так давно девушка окончила бакалавриат по специальности «Международные отношения» и сейчас планирует продолжить обучение в магистратуре в Стамбульском университете в Турции.

По возвращении на Родину Бибиомина планирует сделать карьеру дипломата, но поэзию она забрасывать не собирается.

«Мне бы очень хотелось стать известной поэтессой и вдохновлять людей своим творчеством.

Я мечтаю о том, чтобы мои стихи брали за душу и откликались у каждого в сердце», — говорит Бибиомина.


Понравилось? Поделись с друзьями!

3
3 points

Твоя реакция?

Зачет;Беҳтарин Зачет;Беҳтарин
4
Зачет
Бесит; Асабӣ шудам Бесит; Асабӣ шудам
0
Бесит
Сочувствую;ҳамдардам Сочувствую;ҳамдардам
0
Сочувствую
Супер;Зур Супер;Зур
12
Супер
Окей!;Окей! Окей!;Окей!
1
Окей!
Как так-то?; Ин чӣ хел шуд? Как так-то?; Ин чӣ хел шуд?
0
Как так-то?

Send this to a friend