В некогда знаменитой библиотеке села Дахбед города Турсунзаде сегодня почти нет читателей. За последние десять лет в библиотеку поступило очень мало новой художественной литературы, здание, в котором плохо пахнет, нуждается в ремонте. И подобных библиотек в отдаленных районах довольно много.
Автор Your.tj отправился в сельскую библиотеку, чтобы увидеть ее своими глазами и рассказать, в каком состоянии она находится.
Из-за нехватки книг трудно готовиться к конкурсу «Мудрости зари сияние – книга»
Новых книг в библиотеке почти нет. Люди постарше знакомы со всей литературой, которая здесь имеется – в основном она посвящена коммунизму и советской идеологии. Молодому поколению это неинтересно.
Почти каждый год библиотеке Дахбеда передают 5-6 книг, например, «Родмарде дар масири сиёсат» (с тадж. – «Отважный человек в политике») Далера Абдулло, «Ташрифҳои Пешвои миллат ба шаҳри Турсунзода» («Визиты Лидера нации в Турсунзаде»), «Сабақи аввалин» («Первый урок») Мустафо Шарки, «Шаҳри номдор» («Знаменитый город») Собирджона Саидова и «Насиҳатнома» («Собрание наставлений») Унсурулмаола Кайковуса.
А вот новоизданной художественной литературы, особенно детской, здесь нет, не считая 14 книг, которые библиотекарь купила за свой счет.
«Каждый год сотрудники библиотеки сталкиваются с проблемами во время подготовки к конкурсу «Мудрости зари сияние – книга» (тадж. Фурӯғи субҳи доноӣ китоб аст»). Потому что книг большинства авторов, которые входят в список рекомендованной литературы в положении конкурса, нет в нашей библиотеке», — рассказала библиотекарь Максуда Одинаева.
По ее словам, а также исходя из того, что мы увидели, читатели в библиотеку все же приходят, но привлечь новых посетителей очень сложно, так как нет новых книг.
Дети, говорит Максуда Одинаева, часто просят цветные книжки с картинками.
«На свою зарплату я решила купить 14 детских книг издательства «Истикбол». Эти книги дети могут почитать у нас в библиотеке», — говорит она.
«Чтение стало сезонным»
12-летняя Сарвиноз Азизова – одна из постоянных читательниц библиотеки Дахбеда. Она большая поклонница современной таджикской детской литературы. Девочка уже знает наизусть стихи эпохи Али Бободжона, Джура Хошими, Мирсаида Миршакара и Гульчехры Сулаймони.
Теперь она хочет познакомиться с произведениями других детских писателей Таджикистана, но в этой библиотеке их нет. Тут лишь можно найти несколько книг Латофата Кенджаева, его внука Дурдонаи Зафара и Азизи Азиза, которые Сарвиноз уже прочитала.
По словам директора Центральной библиотеки города Турсунзаде Гавхарой Саидовой, до конца текущего года библиотеке села Дахбед планируется передать 50 новых книг, которых, как говорит Саидова, не хватает из-за недостатка бюджета.
Библиотекарь Максуда Одинаева рассказывает, что почти каждый день сюда приходят 5-6 постоянных читателей. Однако женщина обеспокоена тем, что некоторые учащиеся приходят в библиотеку лишь для того, чтобы подготовиться к конкурсу «Мудрости зари сияние – книга».
«Бывает, приходят 10 человек, а иногда посетителей нет вообще. Чтение стало сезонным.
В дни, когда проходит конкурс «Мудрости зари сияние – книга» книг на полках не остается, а после конкурса от новоиспеченных читателей и след простыл», — с сожалением говорит Одинаева.
Есть у библиотеки еще один недостаток…
65-летняя Сокина – бессменная сотрудница библиотеки с 1983 года. Женщина перечитала всю имеющуюся здесь литературу на таджикском и русском языках.
«Нам нужны новые книги. Я хочу прочитать последние произведения Абдулхамида Самада, Саттора Турсуна и особенно «Первую любовь» (тадж. «Ишқи сархӯр») Караматулло Мирзо.
Было бы здорово, если бы завезли новые произведения постсоветских писателей. Книги, что у нас есть, я перечитала несколько раз и знаю наизусть каждое предложение», — говорит она.
Будучи опытным библиотекарем и педагогом, Сокина считает, что подростки и молодежь редко посещают библиотеку не только потому, что там нет новых книг. В библиотеке не хватает столов и стульев для чтения, а из крыши здания доносится неприятный запах.
Основной каталог библиотеки составляет советская литература
По информации главы джамоата Каратаг, в селе Дахбед сейчас проживает 3 500 человек. Однако в библиотеке зарегистрирован всего 321 человек, из них 106 читателей в возрасте от 35 до 65 лет.
В библиотеке Дахбеда имеется 4 316 книг на таджикском, русском, узбекском и персидском языках.
Основной каталог библиотеки состоит из коммунистической литературы и произведений писателей-классиков советского периода.
Треть книг составляют такие произведения, как «Апрельские тезисы», «О праве нации на самоопределение», «Социализм и война», «Вопросы строительства социализма и коммунизма», «Три источника и три составных части марксизма» В. Ленина, «Принцип коммунизма» Ф. Энгельса, «Капитал», «Критика Готской программы» К. Маркса и другие книги советских деятелей.
Эти книги уже 20 лет никто не читает.
Большинство сельских библиотек в основном наполнены книгами советской эпохи, которые для юных читателей совершенно не интересны.
В библиотеке Дахбеда имеется около 200 произведений мировой литературы, большая часть которых переведена на русский язык.
Из русской литературы здесь в основном представлены произведения Пушкина, Лермонтова, Толстого и Чехова. За этими книгами приходит лишь пара-тройка учителей русского языка сельской школы.
От Хофиза Джоми до узбекской литературы
Из таджикской классической литературы в библиотеке имеются газели Хофиза Шерози, Абдурахмони Джоми, Бедиля Дехлави, Низоми Ганджави, Носира Хусрава, а также «Калила ва Димна» (рус. «Глупый и Коварный) Абуабдуллои Рудаки, «Гулистон» и «Бустон» Саъди Шерози, «Шахнаме» Абулкосима Фирдавси и другие.
Тут мы также нашли «Канон врачебной науки» Абу Али ибни Сино.
Один из книжных шкафов почти полностью заполнен узбекской литературой. Тут можно найти произведения таких узбекских писателей, как Навои, А. Кодири, Г. Гулома, Ойбека, Х. Олимджона и Зульфии.
«Узбекоязычных жителей в Дахбеде очень много. Поэтому узбекскую литературу читают люди разных возрастов», — говорит библиотекарь.
Среди библиотечных книг больше всего пользуются популярностью «Старая школа» (тадж. – «Мактаби кӯҳна) и «Одина» С. Айни, «Восеъ» С. Улугзода, «Двенадцать ворот Бухары» (тадж. – «Дувоздаҳ дарвозаи Бухоро») Дж. Икроми, «Ӯтган кунлар» (с узб. – «Минувшие дни») А. Кодири, «Шум бола» (с узб. – «Шумный мальчик») Г. Гулома и «Капитанская дочка» Пушкина.
В библиотеке также есть различные эпосы на таджикском языке, включая «Тысячу и одну ночь», «Гуругли», «Рамаяна» и другие.
Более 20 книг на персидском языке уже много лет никто не читает. Библиотекарь это объясняет тем, что сотрудники библиотеки попросту не могут читать по-персидски.
Полуразрушенная крыша, затхлость и отсутствие электричества
Капитального ремонта в библиотеке Дахбеда не было уже больше 30 лет. Здесь всего лишь красили стены.
Как рассказывает сотрудница библиотеки Сокина, в здании пахнет сыростью, так как крыша изношена, из-за чего зимой и весной во время дождей вода попадает в здание.
Кроме того, в библиотеке нет счетчика электроэнергии, а следовательно, здание не снабжается электричеством в полной мере.
Библиотекарь обратилась к руководству джамоата с просьбой отремонтировать библиотеку. Мэр Турсунзаде во время встречи с жителями Каратага поручил председателю джамоата Усмонали Кодирзода закончить ремонтные работы к весне этого года.
По поручению мэра библиотекарь вместе с главой джамоата подсчитали, во сколько обойдется ремонт крыши библиотеки. По их подсчетам, сумма составила 15 тысяч сомони, но поручения мэра до сих пор не выполнены.
«Нужной суммы в бюджете у нас сейчас нет. Мы обсуждали это с парой предпринимателей. Ремонт библиотеки есть у нас в планах. Тут все зависит от предпринимателей и сельских активистов. Надеюсь, что уже к концу декабря этого года мы порадуем население Дахбеда», — сказал председатель джамоата Каратаг Усмонали Кодирзода.
Семейная библиотека
53-летняя Максуда Одинаева руководит библиотекой Дахбеда уже 35 лет. Библиотеку можно назвать семейной, ведь ее первым директором был отец Максуды – ныне покойный Ибодулло Шукуров.
По словам Максуды, в советское время это здание служило культурным клубом и местом, где собиралась общественность.
В 1963 году здание преобразовали в библиотеку, а ее первым библиотекарем назначили Ибодулло Шукурова.
Вспоминая детство, Максуда рассказывает, что в библиотеке, куда она часто приходила к отцу, в то время работало очень много людей. Читатели, говорит женщина, выстраивались в очередь за книгами, коих было немного. Уже тогда были популярны стихи Мирзо Турсунзаде, а его книги пользовались большим спросом.
Ибодулло Шукуров ушел из жизни в 1989 году. Из всех 11 детей в семье его дело продолжила дочь Максуда.
Первые три года работы женщине запомнились тем, что в библиотеку каждый день приходили книголюбы.
«Во время гражданской войны и после нее, с 1992 по 2000 год, люди стали читать гораздо меньше.
Затем, с 2000 по 2012–2013 годы, читателей стало чуть больше, но за последние 10 лет интерес жителей села к чтению значительно упал», — поделилась Максуда Одинаева.
Нодира Собирзод, Your.tj
Адаптированный перевод с таджикского, оригинал статьи здесь.